2011年4月16日初翻。很歡樂的一首歌XDD



熱烈ANSWER

詞:畑亜貴 曲:増田武史


やっと僕たちの君たちの戦いが
dangerous fire
どんなpinchだってchanceだって楽しんで
energy発射

 終於我們的與妳們的戰鬥將成為
 dangerous fire
 不論是怎樣的pinch怎樣的chance都樂在其中
 energy發射


まだ本気とかいう訳じゃない でも身体はしょうがない
夏も秋も冬も春もそれは熱い扉 でもしょうがない

 並不是我還沒有認真起來 但是身體已經束手無策
 不管夏天秋天冬天春天那都是一道炎熱的門 但是卻束手無策


ANSWER? 感じて伝えろ
ANSWER!! 饒舌な火照り

 ANSWER? 去感受然後傳達出來
 ANSWER!! 多嘴的全身發熱


そりゃ魂とタマシイ もっと強いempathy
胸、汗かいた? だったらもっと爪を立てて

 那是呀靈魂與靈魂之間 更加強烈的empathy
 妳啊、胸口出汗了? 是的話就以指爪更用力地緊抱我


言葉でも傷だらけ 愛された壊された
my Dream
止めないよ 愛されて壊されてみれば
過激な刺激

 就連講出來的話語也都傷痕累累 被愛被破壞的
 my Dream
 不要停止唷 要是試著去被愛被破壞的話
 就是過火的刺激


やっと僕は知った 君を知った
戦いで dangerous player
どんなpinchだった? chanceだった?
聞きたいね声で player (I feel fire)

 終於以我知道的 了解妳的
 戰鬥方式進行 dangerous player
 那是怎樣的pinch? 怎樣的chance?
 以「想聽妳說呢」的聲音進行 player (I feel fire)


ほら跳んでみよう遠くに行こう すぐ応じてぶつかろう
今日も明日も後で今の事が 燃える乱れ方だったろう?

 看吧試著跳脫現狀吧往遠方去吧 馬上就會適應去挑戰的吧
 把今天與明天都暫時擱置 現在的情況令妳燃燒起來心慌意亂吧?

CHASER! 埋もれた温もり
CHASER!! 抱きしめておくれ

 CHASER! 被埋沒的體溫
 CHASER!! 讓我緊緊擁抱妳


ひどいjealous脳でjealousy ずっと独りだったかい
指噛むんだっけ? 何だかずっと焦るlonelynight

 強烈的jealous在大腦裡形成jealousy 一直都是孤單一個人嗎
 妳咬手指了吧? 總覺得是個一直令人焦躁的lonelynight


飲み飽きた台詞より 恋しくて求め合って
Once again
その後も 恋しいね求め合ってみたら
強気のやる気

 比起餵妳吃已經聽膩的台詞 不如愛慕著並渴求對方
 Once again
 在那之後 如果還「愛慕著呢」試著去渴求對方
 就有強力的幹勁


吸って僕の本音 君の本音
明かされた dangerous fire
当然shoutだって? shootだって?
言えないよ energy発射 (You are energy)

 攝入後我的真心話 妳的真心話
 都被揭開了 dangerous fire
 是要shout? 還是shoot?
 我當然說不出口唷 energy發射 (You are energy)


言葉でも傷だらけ 愛された壊された
my Dream
止めないよ 愛されて壊されてみれば
過激な刺激

 就連講出來的話語也都傷痕累累 被愛被破壞的
 my Dream
 不要停止唷 要是試著去被愛被破壞的話
 就是過火的刺激


やっと僕は知った 君を知った
戦いで dangerous player
どんなpinchだってchanceだって 楽しんで
energy発生 (I love fire)
吸って僕の本音 君の本音
明かされた dangerous fire
当然shoutだって? shootだって? 言えないよ
energy発射 (You are energy)

 終於以我知道的 了解妳的
 戰鬥方式進行 dangerous player
 不論是怎樣的pinch怎樣的chance 都樂在其中
 energy產生 (I love fire)
 攝入後我的真心話 妳的真心話
 都被揭開了 dangerous fire
 是要shout? 還是shoot? 我當然說不出口唷
 energy發射 (You are energy
)


arrow
arrow
    文章標籤
    自翻 歌詞 小野大輔
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 榴實 的頭像
    榴實

    七彩目玉

    榴實 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()